не наследуют — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не наследуют»
не наследуют — not inherit
Сын не наследует долги отца.
The son does not inherit the debts of the father.
Она никогда не вырывала ни у кого зубы, или не наследовала преступный синдикат, но она..
Um... Okay, now, she never wrenched people's teeth out of their head [chuckles] Or inherited a ruthless crime syndicate, but she...
Не наследовать землю?"
Not inherit the earth?
не наследуют — don't inherit the
Мы не наследуем землю, мы одалживаем ее у наших детей.
We don't inherit the Earth, we borrow it from our children.
Кто сказал, что кроткие не наследуют землю?
Who said the meek don't inherit the earth?
не наследуют — другие примеры
— Я ничего не наследую.
You see, I should inherit nothing.
Данные Соника всё еще в моих руках! В следующий раз я сделаю Метала еще сильнее, он не наследует характер Соника.
I still have all of Sonic's data! Next time, I'll build a stronger Metal that won't have Sonic's personality.
и новый император не наследовал трон.
Since the ruler perished last year, a new ruler hasn't been crowned yet.
Девицы не наследуют.
Girls can't inherit.
Кроткие не наследуют землю.
The meek shall not inherit the earth!
Показать ещё примеры...