не найти оружия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не найти оружия»

не найти оружияdidn't find the gun

Я не нашла оружия.
I didn't find any guns.
Мы также не нашли оружие.
And we didn't find a gun.
Мы не нашли оружия.
We didn't find the gun.
advertisement

не найти оружияuntil the weapon is found

Очевидно, что ты не успокоишься до тех пор, пока мы не найдем оружие против Реджины. но, Белоснежка, ты должна пообещать мне одну вещь... если мы найдем эту Медузу и узнаем, как ее использовать против Реджины, ты хотя бы попытаешься насладиться тем, что осталось от нашего медового месяца.
You're obviously not gonna relax until we find a weapon to use against Regina but, Snow, you have to promise one thing... if we find this Medusa and figure out to use her against Regina, you have to at least try to enjoy
Итак. Мы осмотрим всё, начиная с кают, пока не найдем оружие.
We are going to do a room-by-room search, starting with quarters, until the weapon is found.
advertisement

не найти оружияdidn't find the weapon

Я не нашла оружия, но я так обложу этих валенсийцев, что они обо всем пожалеют.
I didn't find any weapons, but I'm really going to give those Valencians a piece of my mind.
А так как мы не нашли оружие и на месте преступления не было кровавого следа, значит, Дэйв Уилсон ушел с ножом в груди.
And because we didn't find the weapon or a blood trail leaving the scene, that means David Wilson left with that knife stuck in his chest.
advertisement

не найти оружия — другие примеры

Пока ты не нашел оружие и того, кто им пользовался — ничего не доказано.
Until you find the gun that fits that bullet and whoever fired it, you won't have proof.
Не найдем оружие — я принесу извинения.
We don't find a gun, I'll apologize.
Копы не нашли оружия.
Cops didn't find one.
Они так и не нашли оружие убийства.
They never found the weapon.
Ваша Честь, детектив, я веду к тому, что вы так и не нашли оружие, из которого убили Родерика Хоули. И у вас совершенно нет доказательств того, что мои клиенты были в здании в 1:21 ночи.
Your Honour, uh, Detective, my point is that you have never found the gun that killed Roderick Howley, and you have absolutely no evidence that my clients were in the TWE building at 1:21am.