не может быть счастливым — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не может быть счастливым»

не может быть счастливымcan't be happy

Ты не можешь быть счастливой.
You can't be happy.
Это не значит, что ты не можешь быть счастлива.
It doesn't mean you can't be happy.
Я знаю, что это не совсем Ван Гог, но то, что я хочу сказать... вы не можете быть счастливы все время!
I know that's not an actual Van Gogh, but still my point is... you can't be happy all the time!
Вы не может быть счастливы в этой кровати.
You can't be happy in this bed.
Но так как Клаудио несчастен, я не могу быть счастлива тоже.
Don't get me wrong, but as long as Claudio isn't happy, I can't be happy either.
Показать ещё примеры для «can't be happy»...
advertisement

не может быть счастливымcouldn't be happier

— Я не могу быть счастливее.
— I couldn't be happier.
И я не могу быть счастливее.
And I couldn't be happier.
Пэйси, он не мог быть счастливее.
Pacey couldn't be happier.
Итак, я наконец-то помирилась с Блэр! и у нас действительно все хорошо и я не могу быть счастливее!
So I finally made amends with Blair, and we're in a really good place and I couldn't be happier.
Она не могла быть счастливее.
She couldn't be happier.
Показать ещё примеры для «couldn't be happier»...
advertisement

не может быть счастливым't be happier

Мы не можем быть счастливее, приветствуя вас в кругу нашей семьи.
We couldn't be happier to welcome all of you into our family circle.
вернулся да, дети не могут быть счастливее это замечательно.
He is. Yeah, kids couldn't be happier. That's great.
Я не могу быть счастливой среди полутонов, таким образом, я порой совершаю резкие, необдуманные поступки, хотя и знаю, что не должна этого делать.
I'm not happy in the grey places, so sometimes I go to the shore when I know that I shouldn't.
А зачем быть вместе, если вы не можете быть счастливыми?
And what's the point of being together if you're not the happiest?
Почему я не могу быть счастлива?
Why can I not be happy?
Показать ещё примеры для «'t be happier»...
advertisement

не может быть счастливымcan't you just be happy

Почему ты просто не можешь быть счастлива с тем, что у нас есть?
Why can't you just be happy with what we've got?
Почему ты просто не можешь быть счастлива, потому что я счастлив... — Счастлив с Лиз?
Why can't you just be happy that I'm happy...
Почему вы просто не можете быть счастливы?
Why can't you just be happy?
Почему я не могу быть счастлива тем, что у меня есть?
Why can't I just be happy with what I have?
И почему я не могу быть счастливой хоть когда-то?
Like, why can't I just be happy for once?
Показать ещё примеры для «can't you just be happy»...