не могу привыкнуть к — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не могу привыкнуть к»
не могу привыкнуть к — i can't get used to
Не могу привыкнуть к женщинам-солдатам.
I can't get used to women soldiers.
Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!
I can't get used to all your fancy air-conditioning!
Знаешь, никак не могу привыкнуть к жизни без тебя.
I can't get used to living without you.
— Не могу привыкнуть к чужим в своем доме.
I can't get used to strangers in my house.
О Боже. Не могу привыкнуть к этому слову.
God, I can't get used to that word.
Показать ещё примеры для «i can't get used to»...
не могу привыкнуть к — getting used to
Я всё ещё не мог привыкнуть к горячему душу и утренним купаниям.
I was still getting used to hot showers and morning swims.
Извини, но все еще не могу привыкнуть к этому обману.
Sorry. Still getting used to all this deception.
Вероятно, не могу привыкнуть к новому дому и все такое.
I was probably just, you know, getting used to this new house and all.
Никак не могу привыкнуть к метро.
I'm, er, still getting used to the tubes.
Все не могу привыкнуть к этому.
I can get used to that.
Показать ещё примеры для «getting used to»...
не могу привыкнуть к — can't get over
Я не могу привыкнуть к тому, как мама изменилась!
I can't get over Mother, the way she's changed!
Просто я... не могу привыкнуть к тому, каким зрелым и уверенным ты стал.
I just... I can't get over how mature and confident you are.
Я все еще не могу привыкнуть к твоей новой прическе.
You know, I still can't get over that hair.
Я не могу привыкнуть к тому, что ты была рядом всё это время.
I, uh, can't get over... How you've stuck by me through everything.
Никак не могу привыкнуть к тому, насколько иначе ты теперь выглядишь.
I can't get over how different you look.