не могу отпустить тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не могу отпустить тебя»
не могу отпустить тебя — can't let you go
Я не могу отпустить тебя, Джонни.
I can't let you go.
Я не могу отпустить тебя одного.
I can't let you go alone.
Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Jane, I can't let you go home right now, okay?
Он не может отпустить тебя.
He can't let you go.
Я не могу отпустить тебя туда одну.
I can't let you go down there alone.
Показать ещё примеры для «can't let you go»...
не могу отпустить тебя — couldn't let you go
— Я не мог отпустить тебя взбешённым, в состоянии паранойи, с мнением, что я хотел твоей смерти.
— I couldn't let you go through life bananas, paranoid, thinking I was trying to kill you.
Я не могла отпустить тебя, Скотти.
I just couldn't let you go, Scotty.
Я не мог отпустить тебя одну.
I couldn't let you go alone.
Я просто ... не мог отпустить тебя, не сказав, что, Дженни, я люблю тебя.
I just... couldn't let you go without saying that, Jenny, I love you.
Аманда не могла отпустить тебя, даже если она этого и хотела.
Amanda couldn't let you go if she wanted to.
Показать ещё примеры для «couldn't let you go»...
не могу отпустить тебя — can't let you
Ты понимаешь, что я не могу отпустить тебя, Реджинальд.
You know I can't let you get away with this, Reginald.
Но ты знаешь, что я не могу отпустить тебя.
But you know I can't let you.
Я не могу отпустить тебя, папа.
I can't let you do this, Dad.
Я не могу отпустить тебя на задание без осмотра.
I can't let you on the mission without an exam.
Понимаю твои чувства, Док, но я не могу отпустить тебя.
Appreciate yer feelings Doc, but I can't let ya.
Показать ещё примеры для «can't let you»...