не любитель — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не любитель»

не любительnot an amateur

Не любитель.
Not an amateur.
Ты же не любитель.
You're not an amateur.
Я не любитель, а спасительница.
— I'm not an amateur. I'm the Savior. — Mm.
Я не любитель.
I'm not an amateur.
Даже не любитель.
Amateur.
Показать ещё примеры для «not an amateur»...
advertisement

не любительnot a fan

Не любитель?
Not a fan?
Я не любитель горького шоколада.
Not a fan of the bittersweet.
Я не любитель высоты.
I am not a fan of heights.
Не любитель.
Not a fan.
Я не любитель этого музыкального стиля.
I'm not a fan of that particular style of music.
Показать ещё примеры для «not a fan»...
advertisement

не любительdon't

Я не любитель современного искусства.
I don't go in much for modern art. Got any of the old masters?
А Ты разве не любитель этого?
You really go for her don't you?
Кажется, ты не любитель этого, Гарольд.
You don't do that, do you, Harold?
Похоже, не любитель сидеть на одном месте?
You don't look like the type to stay anywhere to long.
Я не любитель интервью, мисс Кастл.
I don't grant interviews, Ms. Castle.
Показать ещё примеры для «don't»...
advertisement

не любительnot big on

Он не любитель аморальности.
He's not big on sleaze.
Я не любитель вечеринок.
I'm not big on parties.
Я не любитель сюрпризов.
I'm not big on surprises.
Он не любитель оставлять записки.
He's not big on leaving notes.
Он не любитель сюрпризов, так что давайте уж выясним всё с этим ребёнком.
He's not big on surprises, so let's get the baby thing sorted out.
Показать ещё примеры для «not big on»...

не любительnot much of a

Я не любитель чтения...
I'm not much of a reader...
Том — Не Любитель Деловых Встреч По Утрам
Um, Tom is not much of a morning person.
— Боюсь, я не любитель такого чтения.
— But I could order you another. — Oh, I'm afraid I'm not much of one for novels.
Я не любитель путешествий.
I'm not much on travel.
Не знаю, я не любитель таких вещей.
I don't know that I'm much of a hand at that sort of thing.
Показать ещё примеры для «not much of a»...