не лезть в бутылку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не лезть в бутылку»

не лезть в бутылкуkeep your hair on

— Хорошо, не лезь в бутылку, дедуля.
— All right, keep your hair on, grandad. — Hey!
Не лезьте в бутылку.
Keep your hair on.
advertisement

не лезть в бутылкуkeeps her nose clean

Нам сказали не лезть в бутылку.
We were told to keep our noses clean.
Нет. И пока она не лезет в бутылку, это не должно иметь значения.
And as long as she keeps her nose clean, it shouldn't matter.
advertisement

не лезть в бутылку — другие примеры

Ну ладно ты, гвардеец. Не лезь в бутылку.
All right, Guards pilot, don't get riled up.
— Лев Евгеньевич не лезь в бутылку.
Don't get into a huff.
Кто-нибудь спрашивает меня в дорогу в Израиль, я же не лезу в бутылку.
Somebody asks me which way is Israel, I don't fly off the handle.
Не лезь в бутылку.
Don't jump into the flow.
— Садись Бельгиец, не лезь в бутылку, все мы тут беженцы.
— Sit, Belgian, no offense intende, we're all refugees here.
Показать ещё примеры...