не испортить дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не испортить дела»
не испортить дела — not gonna ruin
Почему бы не испортить день рождения Эл, когда ее отец здесь.
Why shouldn't I ruin El's birthday with her father here?
И ты не испортишь день рождения сестре.
And you are not gonna ruin your sister's birthday.
не испортить дела — другие примеры
Не испорти дело.
Don't blow it.
Не испорти день моей мамы.
Don't spoil my mum's day.
Я надеюсь, что он больше никому не испортит дело.
I just hope he doesn't mess with anyone else.
Потому что вы — семья, и мы будем всё делать по правилам, чтобы не испортить дело.
Cos you're family, and we're going to have to play this by the book, — so that we don't do anything to threaten the case.