не имеют понятия о — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не имеют понятия о»

не имеют понятия оhave no idea what

Мэри Фрэнк, ты не имеешь понятия о том, через что прошли такие как он.
Mary Frank, you have no idea What men like him have been through.
Вы не имеете понятия о преданности и уважении.
You people have no idea what loyalty is, what respect is.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus.
Ты не имеешь понятия о том, во что ввязался.
You have no idea what you're in for.
По сути, большинство участников «Новых Направлений» не имеют понятия о том, что они делают, а выпускной уже на носу.
In fact, a lot of the New Directions have no idea what they're doing, and graduation is right around the corner.
Показать ещё примеры для «have no idea what»...
advertisement

не имеют понятия оhave no idea what you're talking about

Ты совсем не имеешь понятия о чём говоришь.
You have no idea what you're talking about.
Алекс, я не имею понятия о чем ты говоришь.
Alex, I have no idea what you're talking about.
Ты на самом деле не имеешь понятия о чем ты говоришь, да?
You really have no idea what you're talking about, do you?
Слушай, я тебя люблю, но ты вообще не имеешь понятия о чём ты сейчас говоришь.
Look, I love you, but you really have no idea what you're talking about.
Мой клиент не имеет понятия о чем вы говорите.
My client has no idea what you're talking about.
Показать ещё примеры для «have no idea what you're talking about»...