не имеют понятия о — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не имеют понятия о»
не имеют понятия о — have no idea what
Мэри Фрэнк, ты не имеешь понятия о том, через что прошли такие как он.
Mary Frank, you have no idea What men like him have been through.
Вы не имеете понятия о преданности и уважении.
You people have no idea what loyalty is, what respect is.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus.
Ты не имеешь понятия о том, во что ввязался.
You have no idea what you're in for.
По сути, большинство участников «Новых Направлений» не имеют понятия о том, что они делают, а выпускной уже на носу.
In fact, a lot of the New Directions have no idea what they're doing, and graduation is right around the corner.
Показать ещё примеры для «have no idea what»...
advertisement
не имеют понятия о — have no idea what you're talking about
Ты совсем не имеешь понятия о чём говоришь.
You have no idea what you're talking about.
Алекс, я не имею понятия о чем ты говоришь.
Alex, I have no idea what you're talking about.
Ты на самом деле не имеешь понятия о чем ты говоришь, да?
You really have no idea what you're talking about, do you?
Слушай, я тебя люблю, но ты вообще не имеешь понятия о чём ты сейчас говоришь.
Look, I love you, but you really have no idea what you're talking about.
Мой клиент не имеет понятия о чем вы говорите.
My client has no idea what you're talking about.
Показать ещё примеры для «have no idea what you're talking about»...