не иметь места — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не иметь места»

не иметь местаdid not happen

Вы и не могли ничего слышать, поскольку оно не имело места.
No, he cannot have heard. For the time being it still did not happen.
В той же части, что касается нарушения 16-304 пункт A, заявленное комиссией уничтожение улик категорически не имело места.
However, as to ethical violation 16-304 (A), the State Bar's claim of destruction of evidence... it categorically did not happen.
advertisement

не иметь местаhas no place

Друзья, которых ты потерял, люди, которых убил, они не имеют места здесь.
The friends you've failed, the people you've killed, they have no place in this.
Мне кажется, что канабис не имеет место в развитии мозга и хотя количество пораженных людей крошечное существует связь между их ранним употребением канабиса и проблемами их душевного здоровья.
It seems to me that cannabis has no place in the developing brain. And although the numbers of people likely to be affected is tiny, there does appear to be a link between early use of cannabis and mental health problems.
advertisement

не иметь места — другие примеры

Не имея места, где приютиться, Бастер прибыл в эталонный дом.
With nowhere else to go, Buster arrived at the model home.
Представитель Бейнер, Вы будет отвечать... за введение новых кандидатов, от Чайной Партии... Которые раньше никогда не имели мест в Парламенте.
Now, representative boehner, as speaker, you'll be in charge of shepherding new tea party candidates who have never been in office before.
Присяжные выслушали показания свидетелей, из которых они могут заключить, что составные убийства второй степени не имели места..
The jury heard evidence from which they could reasonably conclude that the elements of second-degree murder have not been met...
Итак, вы говорите, что такой инцидент никогда не имел места в вашей жизни?
So you're saying this incident never took place?
Вы доказываете свои слова с событиями, которые никогда не имели место быть.
You prove your arguments with events that never took place.
Показать ещё примеры...