не имело бы смысла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не имело бы смысла»

не имело бы смыслаwould be meaningless

Без неё мы были бы куклами, а жизнь не имела бы смысла.
Otherwise, we would just be puppets. Life would be... Life would be meaningless.
Без подобных страхов наша отвага не имела бы смысла.
You see without their fear, our bravery would be meaningless.

не имело бы смыслаwould not make any sense

Как не имела бы смысла и эта медаль, которую от имени всех вас я имею честь повесить ему на грудь.
Nor would make any sense this medal that I, on behalf of each one of you, will have the honour of __ on his chest.
Не могу ничего прибавить к словам Пепе Мартина, лишь то, что правление клуба вряд ли смогло бы устроить это чествование Игнасио Эурастеги если бы не все вы, ибо только с вашим сотрудничеством стало возможным это мероприятие, которое иначе не имело бы смысла.
I cannot add anything to the words of Pepe Martin, but just this: though the club I lead proposed this homage to Ignacio Eurastegui, it is you, my friends, who have made it possible with your support. Otherwise it would not make any sense.

не имело бы смысла — другие примеры

Без тебя ничто не имело бы смысла.
I was only more lost without you.
Если это было бессмысленно, вся моя жизнь не имела бы смысла, г-н Квислинг.
If it were pointless, my whole life would be pointless, Mr. Quisling.
— Ёто проото не имело бы смысла.
It doesn't make sense.
Потому что есть антарктическая ледовая пчела. Тогда вопрос не имел бы смысла.
Ah, but that's not strictly true, is it, because, of course, you have the Antarctican ice bee.
Это не имело бы смысла.
There'd be no point.