не имела ввиду — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не имела ввиду»
не имела ввиду — didn't mean
Я не имела ввиду ничего такого, и честно говоря, я не забуду, а он уж точно не забудет.
It didn't mean anything, and honestly, I-I wouldn't go there and he definitely wouldn't.
Я не имела ввиду, прямо сейчас!
I didn't mean right now!
Я не имела ввиду...
I didn't mean to...
Ну? я не имею ввиду только тебя. У тебя есть семья...
I didn't mean just you, you have a family.
Я не имел ввиду конкретно вас.
I didn't mean you in particular.
Показать ещё примеры для «didn't mean»...
не имела ввиду — don't mean
— Я не имел ввиду такую зрелость.
I don't mean that kind of a minor.
я не имею ввиду то, что ты говорила, что графиня я имею ввиду...иногда ты разговариваешь как школьница спроси Анжелик спроси Купидона
I don't mean that stuff about being a countess. I mean... well, sometimes you talk like a schoolgirl— ask angelique.
— Я не имел ввиду девушек.
— I don't mean to girls.
Я не имею ввиду человеческие ошибки За 20 лет люди не выработали коллективное сознание.
I don't mean human errors in 20 years the People have not forged a common conscience.
Да, ты точно ничего не имел ввиду.
That's right. You don't mean nothing.
Показать ещё примеры для «don't mean»...
не имела ввиду — 't mean
Ты ведь не имел ввиду это.
You didn't mean it.
А я ничего и не имел ввиду.
— I don't mean nothing.
— Слушай, я ничего такого не имел ввиду.
Look, I really didn't mean anything.
Слушай, я не имею ввиду завтрак у Джимми.
I don't mean having breakfast at Jimmy's.
— Не поняла? — Я не имел ввиду ничего такого.
— l didn't mean it like that.
Показать ещё примеры для «'t mean»...