не имела ввиду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не имела ввиду»

не имела ввидуdidn't mean

Я не имела ввиду ничего такого, и честно говоря, я не забуду, а он уж точно не забудет.
It didn't mean anything, and honestly, I-I wouldn't go there and he definitely wouldn't.
Я не имела ввиду, прямо сейчас!
I didn't mean right now!
Я не имела ввиду...
I didn't mean to...
Ну? я не имею ввиду только тебя. У тебя есть семья...
I didn't mean just you, you have a family.
Я не имел ввиду конкретно вас.
I didn't mean you in particular.
Показать ещё примеры для «didn't mean»...

не имела ввидуdon't mean

— Я не имел ввиду такую зрелость.
I don't mean that kind of a minor.
я не имею ввиду то, что ты говорила, что графиня я имею ввиду...иногда ты разговариваешь как школьница спроси Анжелик спроси Купидона
I don't mean that stuff about being a countess. I mean... well, sometimes you talk like a schoolgirl— ask angelique.
— Я не имел ввиду девушек.
— I don't mean to girls.
Я не имею ввиду человеческие ошибки За 20 лет люди не выработали коллективное сознание.
I don't mean human errors in 20 years the People have not forged a common conscience.
Да, ты точно ничего не имел ввиду.
That's right. You don't mean nothing.
Показать ещё примеры для «don't mean»...

не имела ввиду't mean

Ты ведь не имел ввиду это.
You didn't mean it.
А я ничего и не имел ввиду.
— I don't mean nothing.
— Слушай, я ничего такого не имел ввиду.
Look, I really didn't mean anything.
Слушай, я не имею ввиду завтрак у Джимми.
I don't mean having breakfast at Jimmy's.
— Не поняла? — Я не имел ввиду ничего такого.
— l didn't mean it like that.
Показать ещё примеры для «'t mean»...