не знать толком — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не знать толком»

не знать толкомi do not know really

Только одной приставучей актрисе, которую даже не знаю толком.
No, just some pushy actress that I don't really know.
Даже не знаю толком, что произошло.
I freaked out. I don't-— I don't really know what happened.
Не знаю толком.
I do not know really.
advertisement

не знать толкомdon't even know

И ради кого? Того, кого ты даже не знаешь толком.
SOMEBODY YOU DON'T EVEN KNOW.
Лив, я ее даже не знаю толком.
Liv, I don't even know her.
advertisement

не знать толкомdon't even really know

Я даже не знаю толком, что со мной будет завтра.
I don't even really know what's going to happen tomorrow.
Мой отец оставил нас, когда я был ребёнком, я его и не знал толком.
My dad, you know, my dad left when I was a little kid, and I don't even really know him, but, uh,
advertisement

не знать толком — другие примеры

Однако все то, что мама говорила про Конрада... даже она не знает толком все о жизни Конрада, да и мы тоже.
But it's true that mom doesn't know that much about Konrad's life, neither do we.
Однажды в разговоре со своим сотрудником я сравнил нашу работу с трудом рыбака, вытягивающего потихоньку сеть, не зная толком, что за рыба в нее попалась.
I'll be very sorry to. Oh no... No.
Никогда не знал толком, шутка это или нет.
I never know if it's just a joke or not.
Я не знаю толком ни одного языка.
I don't speak correctly any language,
Ах, эту, она даже не знает толком, как её зовут.
She doesn't even know her own name.
Показать ещё примеры...