не знать лучшего — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не знать лучшего»

не знать лучшегоknow of no better

Вы ведь не знали лучшей жизни.
You guys didn't know any better.
Томми, ты что не знаешь лучшего способа, чем этот?
Tommy, you know better than that.
Я не знаю лучшего места для сна.
I know of no better place for a rest.
advertisement

не знать лучшегоcan't think of any better

Не знаю лучшей причины.
I can't think of a better reason.
И я не знаю лучшего способа планирования, чем делать это сидя с удочкой.
And I can't think of any better way to plan than sitting behind a fishing pole.
advertisement

не знать лучшего — другие примеры

Не знаю лучшего комплимента.
I know of no greater compliment.
Я не знаю лучшего способа узнать это.
I don't know a better way of doing this.
Даже если вы не рассматриваете историю, как свой основной предмет, я советую вам прийти, если вы не знаете лучшее место, где можно бесплатно поесть и спрятаться от старика с неприятным запахом изо рта.
Even if you're not considering history as your major, I recommend showing up, unless you know a better place to eat free food and dodge old men with halitosis.
Я не знаю лучшей траектории в Rascasse.
I don't know the fastest line through Rascasse!
Если, конечно, ты не знаешь лучшего пути к Падме Лахари
Unless you know a more direct route to Padma Lahari.