не захотела видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не захотела видеть»

не захотела видетьdon't want to see

Ты не захочешь видеть её тело.
You don't want to see the body.
Ты не захочешь видеть того, что под ним!
You don't want to see what's under there!
Наверное, ты не захочешь видеть, как я вышибу мозги твоему брату.
Maybe you don't want to see your brother's brains fly through the air.
Я уверена, ты не захочешь видеть, как твой ребенок страдает, Райан.
I know you don't want to see your daughter suffer, Ryan.
Это...это ты не захочешь видеть.
This -— this part you don't want to see.
Показать ещё примеры для «don't want to see»...

не захотела видетьnever wanted to see

Я был уверен, что ты не захочешь видеть меня снова.
I was pretty sure you never wanted to see me again.
Все, кого бы я никогда больше не захотел видеть — все тут.
Everybody I never wanted to see again, all in one room.
И я не буду тебя осуждать, если ты уйдешь и никогда не захочешь видеть нас снова.
And I wouldn't blame you if you walked out of here and never wanted to see us again.
Возможно, ты больше не захочешь видеть меня... — Ник...
Or you may just never want to see me again... — Nick...
Вы будете сердиты и никогда не захотите видеть мое лицо.
You'll be angry and never want to see my face.
Показать ещё примеры для «never wanted to see»...

не захотела видетьdidn't want to see

Перед самой смертью она позвала к себе моего мужа, а меня не захотела видеть.
Just before she died, she sent for my husband but didn't want to see me.
Мой сын не захотел видеть меня, он отвернулся от меня.
My son didn't want to see me. He turned away from me.
Поэтому я не захотела видеть его.
That's why I didn't want to see him.
Я слышал, мать Марии не захотела видеть ребенка.
I heard that Maria's mom didn't want to see the baby.
Я не захотел видеть малыша.
I didn't want to see the baby.
Показать ещё примеры для «didn't want to see»...