не займу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не займу»
не займу — won't take
Господин Мори, это не займет много времени.
Mr Mori, it won't take long.
Это не займет и минуты.
It won't take a minute.
Это не займет много времени.
It won't take him long.
Это не займет у меня много времени.
It won't take me long.
То, что я хочу сказать, не займёт много времени.
What I have to say won't take very long.
Показать ещё примеры для «won't take»...
не займу — will not take
Это не займет много времени.
This will not take long.
Процедура не займет много времени.
This process will not take long.
Я не займу этот трон.
I will not take the throne.
Это не займет много времени.
Oh, this will not take long at all.
Это не займёт много времени.
That did not take long.
Показать ещё примеры для «will not take»...
не займу — won't be
Ну, как только я сорву банк, я пришлю за тобой, и это не займёт много времени.
Well, soon as I make my killing, I'll send for you, and that won't be long.
— Садитесь, это не займёт много времени.
— Sit down. I won't be very long.
Присаживайтесь, это не займет много времени.
Take a seat, it won't be long.
Не волнуйтесь, это не займет много времени.
Don't worry it won't be long...
Это не займет много времени
It won't be long.
Показать ещё примеры для «won't be»...
не займу — won't take long
Это не займет много времени?
It won't take long, right?
— Это не займёт много времени.
This won't take long to fix.
Это недалеко, времени много не займет.
It's not far, won't take long.
Быстренько пропустим по стаканчику, это много времени не займет.
Can't we have a quick drink? It won't take long.
— Много времени это не займет.
I'm telling you, this won't take long.