не забудь позвонить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не забудь позвонить»
не забудь позвонить — don't forget to call
Не забудьте позвонить жене.
Don't forget to call my wife.
Эй... не забудь позвонить Элеане.
Don't forget to call Eleana.
Не забыть позвонить в министерство.
Don't forget to call the Ministry.
Не забудьте позвонить мне по поводу срочных дел.
Don't forget to call me with the name of that case you agreed to fast-track.
Не забудь позвонить Прю до 20:00.
Don't forget to call Prue by 8:00 tonight.
Показать ещё примеры для «don't forget to call»...
не забудь позвонить — remember to call
— И не забудь позвонить Хартманну.
And remember to call Hartman.
Оооо, я должна не забыть позвонить Генри.
Ooh, I gotta remember to call Henry.
Так что, если у тебя когда-нибудь будут проблемы не забудь позвонить Уильяму.
So if you ever have any trouble, remember to call William for help.
И не забудь позвонить Джиму.
And remember to call Jim.
Не забудьте позвонить Александру.
Remember to call Alexander.
Показать ещё примеры для «remember to call»...