не забудь об этом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не забудь об этом»

не забудь об этомhave not forgotten

Вы еще не забыли об этом?
Have you forgotten the promise?
Вы же не забыли об этом?
You haven't forgotten, have you?
(Миу) Ты так и не забыл об этом.
(Mew) You haven't forgotten about her?
Почему бы тебе не забыть об этом на сегодня и пойти отведать чили. Все там.
Forget about that for tonight and come have some chili.
— Я надеюсь, что Вы не забыли об этом.
— I hope you'll not forget that.
Показать ещё примеры для «have not forgotten»...
advertisement

не забудь об этомdon't forget about this

Не забудь об этом.
Don't forget that.
И мы постараемся, чтобы присяжные не забыли об этом.
And we're going to make sure the jury don't forget that.
У меня проблемы с речью. Если ты не забудешь об этой ерунде с Эльдой.. никто не сможет провести отлично время на похоронах!
If you don't forget about this Alda stuff... nobody at this funeral is gonna have a good time!
Не забудь об этой субботе!
Don't forget about this Saturday!
Почему нам не забыть об этом?
Why don't we forget about all this?
Показать ещё примеры для «don't forget about this»...