не забудь взять — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не забудь взять»

не забудь взятьdon't forget

И не забудь взять сумку для книг.
And don't forget that book bag neither.
Не забудь взять тёплую одежду.
Don't forget warm woolens.
Не забудь взять листовки.
Don't forget the leaflets.
Не забудьте взять с собой паспорта.
Don't forget your passport.
Не забудьте взять винтовку, мой друг.
Don't forget your rifle, my friend.
Показать ещё примеры для «don't forget»...

не забудь взятьremember to bring

Ну, а ты не забыл взять маленький термос и кружку-непроливайку?
Well, did you remember to bring A little thermos with the sippy cup?
Эй, Отис, не забудь взять что-нибудь почитать с собой на Морнингсайд.
Hey, Otis, remember to bring some reading materials with you to Morningside.
Кстати о коллекциях, надо не забыть взять мои стеклянные короны...
(Carl laughs) (Carl laughs) Speaking of collections, I've gotta remember to bring my glass clowns.
Ладно, просто не забудь взять с собой мобильный, чтобы ты могла позвонить, если твой друг окажется извращенцем.
— Okay, just remember to bring your cell phone So you can call in case your friend's some weirdo.
Не забудь взять бутсы в школу.
Remember to bring your cleats to school.
Показать ещё примеры для «remember to bring»...

не забудь взятьdon't forget to take

Не забудьте взять листовку.
Don't forget to take a flyer.
Ну, не забудьте взять побольше солнцезащитного крема.
Mm. Well, don't forget to take plenty of sunscreen.
Не забудь взять рисунки.
Don't forget to take pictures.
Потерпи еще несколько дней... и не забудь взять с собой противозачаточные, хорошо?
Be patient just a few more days... and don't forget to take your birth control pill. Ok?
Не забудь взять её пирог.
Don't forget to take the pie Tammy made you.