не ждать пощады — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не ждать пощады»

не ждать пощадыwill not be spared

Милхауза! И пусть никто не ждет пощады!
No one shall be spared!
Мы проведём коренную реорганизацию. И не ждите пощады!
There will be a reorganization here, and your head will not be spared.

не ждать пощады — другие примеры

Если ты тронешь её пальцем не жди пощады.
«If you touch my sister,» I won't spare you.
Не жди пощады.
No mercy, man.
Если кто обидит, пусть не ждёт пощады.
No matter who troubles you, we shall not spare him."
(Эллиот) Не жди пощады! Вас из дас?
Mortal combat!
Изабелла, теперь тебе не ждать пощады от разбойников.
Isabella, you'll find no mercy amongst the outlaws now.
Показать ещё примеры...