не должно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «не должно»

«Не должно» на английский язык переводится как «should not» или «must not».

Варианты перевода словосочетания «не должно»

не должноmust

— Шоу не должно прерываться?
—The show must go on.
— Но не должно быть никакого обсуждения.
— But there must be no discussion.
Коллеги, не должно быть никакого голосования.
Fellow counselors, there must be no vote.
Ничто из этого не должно случиться до наступления ночи, хм?
None of this must happen before nightfall, hmm?
Ее здесь не должно быть!
— She must get out!
Показать ещё примеры для «must»...
advertisement

не должноshouldn't

Тебе не должно быть стыдно, это честная работа.
You shouldn't be ashamed, it is an honest job.
Но это не должно иметь для вас значения.
That shouldn't make much difference to you.
— Но так не должно быть.
— But that shouldn't be.
Оно не должно быть слишком сложным.
It shouldn't be too tough.
Там светофора и не должно быть.
Shouldn't be a stoplight there at all.
Показать ещё примеры для «shouldn't»...
advertisement

не должноshould never have

Для начала, это дело вовсе не должно было попадать в суд.
To begin with, this case should never have come to trial.
Этого не должно было случиться.
It should never have happened.
Отвратительное существо. Карикатура на человека. Кажется, в природе не должно быть подобного.
A monstrous being a caricature of a perfectly evil man such as one hopes never to meet in life
Когда вы выходите в поход, у вас в животе ничего не должно бултыхаться.
Never fill yourself up with a lot of slosh when you're taking the field.
Все то, что не должно быть на корриде.
All what should never be in a bullfight.
Показать ещё примеры для «should never have»...
advertisement

не должноdon't

— Это не должно повториться!
Don't let it happen again!
С вами ничего не должно случиться.
Don't let anything happen to you.
И, по-моему, так быть не должно.
I don't think that's right.
Не должно быть поющих ангелочков или прочего отстоя.
I mean, angels don't have to be singing or some crap.
Вас это не должно беспокоить, сам он — подданный Советов...
But you don't have to worry' he's a subject ofthe Soviets...