не дождаться встречи — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не дождаться встречи»
не дождаться встречи — can't wait to meet
— Не дождусь встречи с ней.
— l can't wait to meet her.
Жду не дождусь встречи с ним.
Can't wait to meet him.
Ты, наверное, ждёшь не дождёшься встречи с Леди.
I bet you can't wait to meet Lady.
Жду не дождусь встречи с ней.
Can't wait to meet her.
— Жду не дождусь встречи с этой идеальной женщиной.
— I can't wait to meet this perfect woman.
Показать ещё примеры для «can't wait to meet»...
не дождаться встречи — 'm looking forward to meeting
Жду не дождусь встречи с Дрейчихой.
I'm looking forward to meeting the «Drakette.»
Я жду не дождусь встречи с ним.
I'm looking forward to meeting him.
Жду не дождусь встречи с тобой.
I'm looking forward to meeting you.
Майкл, мы уже ждем не дождемся встречи с тобой.
— Michael, we're so looking forward to meeting you.
Жду, не дождусь встречи с ним.
I'll look forward to meeting him.
не дождаться встречи — i can't wait to see
Жду не дождусь встречи.
I can't wait to see you.
Жду не дождусь встречи.
Yeah. — And I can't wait to see you.
Жду не дождусь встречи со своими.
MARTIN: Oh, boy, I can't wait to see the old gang.
Не дождусь встречи с ними.
They're, um... they're really good. I can't wait to see them.
Ждет не дождется встречи с мамой.
Can't wait to see her mother.