не делать различий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не делать различий»
не делать различий — makes no distinction
Мы не делаем различий...
We will make no distinction...
Мы не делаем различий.
We will make no distinction.
Он не делает различий, и это лучше всего видно в портретах.
His eye makes no distinction, you can see their best on the portraits.
В делах о величайшей ереси ...закон не делает различий между мужчинами и женщинами.
In cases of extreme heresy, the law makes no distinction between a man and a woman.
advertisement
не делать различий — doesn't discriminate
И он не делает различий.
And he doesn't discriminate.
Боль не делает различий.
Pain doesn't discriminate.
Отец не делает различий.
Father doesn't discriminate.
advertisement
не делать различий — all without distinction
Достойная дичь или мелкая тварь мои ядра не делают различий.
My warhead shall... punish all without distinction.
Достойная дичь или мелкая тварь мои ядра не делают различий.
May they be worthy or just plain riff-raff... my warhead shall punish all without distinction.
advertisement
не делать различий — and don't distinguish
Я хочу, чтоб ты понял, что я не делаю различия между оттенками цветов.
I want you to understand that I don't distinguish between shades of color in here.
Всасывают все подряд, не делая различий.
They suck everything up and don't distinguish.
не делать различий — другие примеры
Я не делаю различий.
I don't discriminate.
Я не делаю различия.
I make no such distinction.
С тех пор как я оставил флот Я не делал различий.
Ever since I left Starfleet I haven't made a difference.
Каждый хорош, и не делай различий.
— Yeah. Anybody that fine, it doesn't make any difference.
Альянс никогда не делал различий.
The Alliance never made that distinction.
Показать ещё примеры...