не делать зла — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не делать зла»
не делать зла — don't do evil
— Не делай зла?
— Is it «don't do evil»?
— «Не делай зла» их девиз.
— Don't do evil is their motto.
— Не делай зла?
— Don't do evil?
не делать зла — doing no evil
«Отрешенно, не делая зла, беззаботно живи, Словно слон, бредущий сквозь джунгли.» (Будда)
«Let one live alone doing no evil, care-free, like an elephant in the elephant forest.»
«Отрешенно, не делая зла, беззаботно живи,» (Будда)
«Let one live alone doing no evil, care-free...»
Что-нибудь? Не видь зла, не слышь зла, не делай зла.
See no evil, hear no evil, do no evil.
не делать зла — doing no harm
Я хочу жить и никому не делать зла... кроме себя.
I only want to live and not harm anyone... excepting me.
Надо доживать свою жизнь не делая зла, не тревожась и ничего не желая.
Yet we must live out our lives, doing no harm, and not worrying or desiring anything.
не делать зла — другие примеры
Не делайте зла.
Hear no evil.
Непосредственно тебе я не делал зла.
I wasn't awful with you.
Против закона, но не делая зла или подлости.
Against the law, but not wicked or mean.
— Банки никому не делал зла.
Bunkie wouldn't hurt nobody.