не давать шанса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не давать шанса»

не давать шансаany chance

Запиши, что хочешь сказать, не давай шанса перебить тебя или перевести тему, и тогда ты не...
Okay. So... compose what you want to say without giving him a chance to interrupt, or redirect, and that way you won't feel like...
И не дают шанс любви.
And taking a chance on love.
Твоя игра не дает шансов на хорошую игру Джонса и Хэгена.
And the way you're playin' ! You're simply destroying' any chance... Jones and Hagen have of playin' well.

не давать шансаnever give me a chance

Ты никогда не давала шанса потрудиться на славу.
You never gave a chance to work hard.
Ты мне даже не даешь шанса показать тебе, как я готовлю.
You never give me a chance to show you what a good cook I am.

не давать шансаgive me no chance

Как доказать, что я чего-то стою, если мне не дают шанса?
How am I supposed to prove what I'm capable of if I'm not given the chance?
Возвращаешься сюда... Не даёшь шанса попросить тебя держаться подальше.
You come back here... you give me no chance to warn you to stay away.

не давать шанса — другие примеры

Он просто шёл в бой и ... Он никому не давал шанса идти впереди себя... ...и не посылал кого-то другого вместо себя.
He went right in there and he didn't-— He never thought of not being first or sending somebody in his place.
Но как мне его заработать, если мне не дают шанса.
Look, I spend all day explaining that to people.
Но я всегда пытался сделать всё по-твоему, а ты никогда не давала шанса сделать мне что-то по-моему.
But I've always tried things your way and you never gave my way a chance.
Я не даю шансов.
I'm not a chance-giving girl.
Грешно не давать шанс на отпущение грехов.
It is sinful to offer no chance of absolution.
Показать ещё примеры...