не давать имён — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не давать имён»
не давать имён — not to name
Мы не даем имена посылкам.
We do not name the package, okay?
Я не даю имен птицам.
— l prefer not to name animals.
не давать имён — you don't name
Люди не дают имён тому, что им, возможно, придётся убить.
You don't name something you may have to kill.
Что, ты не даешь имена своим машинам?
What, you don't name your cars?
не давать имён — другие примеры
Нам не дают имен, как людям.
We are not given names like people.
Видишь, именно поэтому мы не даём имена динозаврам, потому что тогда ты привязываешься к нему, а они между прочим, едят людей.
You see, this is why we shouldn't name dinosaurs, because then you get all attached, and, you know, they eat people.
Я не давала имени роботу, ясно?
I haven't named the robot, OK?
— Что, ты никогда ничему не давал имён?
— What, so you've never named anything?
Судебные бухгалтеры изучают его бухгалтерские книги, но он пока не дает имя насильника Клэр.
We have forensic accountants tearing his books apart, but he still won't give us the name of clare's rapist.
Показать ещё примеры...