не говори так — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не говори так»

не говори такdon't say that

Не говори так, дорогая.
Now, don't say that, darling.
Ребята, не говорите так.
Don't say that, boys.
Не говорите так, просто выпейте с нами.
Don't say that, just have a drink with us.
О, не говорите так.
Don't say that.
О, Декс, не говори так.
Oh, Dext, don't say that.
Показать ещё примеры для «don't say that»...

не говори такdon't talk like that

Не говори так про неё, Фанни.
Don't talk like that to her, Fannie.
Не говорите так.
Don't talk like that.
Не говорите так.
Don't talk like that!
— Милый, не говори так.
Darling, don't talk like that.
Бадзе, не говори так.
Bajie, don't talk like that.
Показать ещё примеры для «don't talk like that»...

не говори такdon't talk that way

Не говори так, это глупости...
Oh, don't talk that way. It's so silly. I...
Не говори так о Люси, ма, я без ума от неё.
Don't talk that way about Lucy. I'm crazy about her.
Генри, не говори так о мистере Кидли.
Now, Henry, don't talk that way about Mr. Kidley.
Не говори так, Барт.
Don't talk that way, Bart.
Мелли, не говори так.
Please, Melly, don't talk this way.
Показать ещё примеры для «don't talk that way»...