не главный — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не главный»
не главный — not the main
Хотя вы и не главный герой, вы тот кто притягивает взгляд.
Even though you're not the main character, you're the one you look at.
Но это не главная причина.
But that's not the main reason.
Ну, Иззи — не главный хирург.
Well,izzie's not the main surgeon.
Даже я уже согласен, что это не главная дорога между...
Even I will admit this is not the main road from... No.
Но что, если я не главный мужик?
But what if I'm not the main guy?
Показать ещё примеры для «not the main»...
не главный — not in charge
Ты тут больше не главный, Вилсон!
You're not in charge here anymore, Wilson.
Шелдон, ты тут не главный.
Sheldon, you're not in charge.
Ты здесь не главный.
You're not in charge.
Слушай, ты тут не главная.
Listen, you're not in charge.
— Он не главный.
— He's not in charge.
Показать ещё примеры для «not in charge»...
не главный — 't everything
Оружие — не главное в джунглях.
Weapons aren't everything in the jungle.
Скорость это не главное.
Speed isn't everything.
Не стоит унывать. Еда не главное в жизни.
Food isn't everything in life, you know.
Потому что, все-таки, Дон Вито, деньги — это не главное.
Because after all, Don Vito, money isn't everything.
Я сказал ей, что внешность, это не главное.
I told her appearances aren't everything.
Показать ещё примеры для «'t everything»...
не главный — not important
Танцы — это ведь не главное, так ведь, Паула?
— You know, dancing is not important for us. Isn't it, Paula ?
Она не главная?
She's not important?
Ты тут не главный!
YOU — are not important!
В этом контексте рыба не главное.
Fish are not important in this context.
Деньги — не главное.
The money is not important.
Показать ещё примеры для «not important»...
не главный — not the point
— Это не главное, ты сам знаешь.
Well, that is not the point and you know it.
Это не главное!
That's not the point!
Да это не главное.
That's not the point.
— Кларк, это не главное.
— Clark, that's not the point.
— Раздражают в том числе, но это не главное.
— They annoyed me too, but that is not the point.
Показать ещё примеры для «not the point»...
не главный — not the boss
Ты не главный.
You're not the boss.
— Ты здесь не главная.
— You're not the boss.
— Ты здесь не главная, Вера.
— You're not the boss, Vera.
Я не главный.
I'm not the boss.
Вы — не главный, а всего лишь посредник.
You're not the boss, you're just a middleman.
Показать ещё примеры для «not the boss»...
не главный — not all that matters
Это не главное.
That's not all that matters.
Ладно, это не главное. А они предложили тебе хотя бы прибавку к зарплате?
All right, not that this matters, but did they at least offer you a huge raise?
Помнишь, что я говорила по поводу того, что победа — не главное?
Remember all that stuff I said about winning not mattering?
Тест, это не главное.
The test doesn't matter.
Но это не главное.
But that's not what matters.
не главный — isn't
Но сотни раз я убеждалась, что деньги — не главное в жизни.
But I've learned a thousand times that money isn't very much.
Если честно, то если бы я был ребенком то не ходил бы сейчас в школу, ведь это не главное в даный момент.
To be honest with you, if I'm a kid... going to school isn't exactly high on my list of priorities these days.
Как бы там ни было, победа — не главное, это действительно так.
Anyway, not everything is about winning, my friend, it really isn't.
Ну, Кларк, я знаю, что Лекс для тебя явно не главный человек года, но ты не можешь так просто бросить его.
Well, Clark, I know that Lex isn't exactly your pick for «man of the year,» but you can't just turn your back on him.
Отомстить не главное.
This isn't about revenge.
Показать ещё примеры для «isn't»...
не главный — not the main thing
Блайзер, скажем, батничек, да вообще и это не главное.
A blazer, a shirt, but that's not the main thing.
Да и это не главное.
That is still not the main thing.
— Разве это не главное?
— That's the main thing, eh?
Все, но не главное.
Everything, but the main thing
Конечно, деньги не главное.
Of course, money is not the main thing.
Показать ещё примеры для «not the main thing»...
не главный — not a priority
— Не главное для вас?
— Not a priority?
Послушайте, отбеливание зубов в данный момент для меня не главное, спасибо!
Look, bleaching my teeth is not a priority for me right now.
Сейчас это не главное.
It's not a priority right now.
Иногда это не главное.
Sometimes, that's not the priority.
Сейчас это не главная задача.
It's not our priority right now.