не выходить из роли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не выходить из роли»
не выходить из роли — stay in character
— Не выходи из роли!
— Stay in character.
Во-первых, не выходи из роли, ладно?
One, stay in character, all right?
Что, не выходишь из роли на случай, если я — приспешник Кента?
Staying in character in case I'm one of Kent's minions?
не выходить из роли — never breaks character
Он никогда не выходит из роли?
He never breaks character?
Он неплохой мальчик, но нигда не выходит из роли.
He's a good kid, but he never breaks character.
не выходить из роли — not break character
Вы имеете в виду то нудное место, где персонал никогда не выходят из роли?
You mean that annoying place where employees won't break character?
Ты не выходишь из роли, пока я не заору «Снято!»
You do not break character until I yell cut.
не выходить из роли — другие примеры
— Не выходите из роли!
— Don't break character!
— Ты никогда не выходишь из роли, да? — Нет.
You never falls out of your role.
Ладно, просто не выходи из роли.
! Okay, stop-— just keep the act up, will ya?