не высказывать своего мнения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не высказывать своего мнения»

не высказывать своего мненияnot having an opinion

Не высказывать своё мнение.
Not have an opinion.
Уже несколько месяцев я скрываюсь, не говорю ничего, не высказываю своего мнения, как будто я Клэренс Томас или ещё кто, и я...
For months now, I've been skulking around not saying anything, not having an opinion on anything, like I'm Clarence Thomas or something, and I-
advertisement

не высказывать своего мнения — другие примеры

Я предпочел бы не высказывать свое мнение, сэр.
— l prefer not to express an opinion, sir.
Знаешь, ты никогда не высказывал свое мнение.
You know, you never gave your opinion.
Ты полгода не высказывала своего мнения, а теперь выпалила всё сразу и это всё — неверно.
Wilson, Wilson! You don't express an opinion in six months, now they all come out at once and they're all wrong.
Я никому не высказывал своего мнения о вашем состоянии в день полета.
I never shared my opinion about your physical state... the morning of the flight.
Похоже , что Уилл из тех, кто предпочитает не высказывать своё мнение.
Seems like Will's the kind of guy who goes out of his way not to weigh in on things.