не возникнуть подозрений — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не возникнуть подозрений»

не возникнуть подозренийnobody gets suspicious

И когда будешь уходить, возьми Брайана с собой, так, чтобы ни у кого не возникло подозрений.
And when you leave, take Brian with you, so nobody gets suspicious.
Эи, ты лучше спрячь свою куклу, чтобы не возникло подозрения. Какую куклу?
You'd better hide that doll so nobody gets suspicious.
advertisement

не возникнуть подозренийno suspicion

Нужно, чтобы у него не возникло подозрений.
We must lull any suspicions he may have.
У живых не возникло подозрений о том, чем вы занимаетесь?
The living...they have no suspicion of your movements?
advertisement

не возникнуть подозрений — другие примеры

Этот расчет мог бы оправдаться, если бы не возникли подозрения у третьего лица.
History would have proven her plan sound had a certain individual's suspicions not come into play.
Ты думал, у Зеффлера не возникнет подозрений насчёт твоего дружка?
Did you think Roger ZeffIer wouldn't become suspicious of yourfriend?
Предлагаю оставлять курьера и «Ласло» наедине, чтобы у них не возникло подозрения в слежке.
Suggest leaving the courier and «Lazlo» alone, so as not to raise suspicions to surveillance.
Я делаю это ради Вас, чтобы не возникло подозрений.
I'm doing it for you, so they don't suspect.
Проведи полуночное шоу так, чтобы не возникло подозрений.
Make the midnight show so they ain't suspicious.