не видеть способа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не видеть способа»

не видеть способаdon't see how

Я не вижу способа, как тебе привести Дефаент в порядок за три дня.
I don't see how you can have the Defiant ready in three days.
Я не вижу способа, как бы мы могли аннулировать это без возникновения суматохи.
I don't see how we can rescind it without the whole thing blowing up in our faces.
Даже если каким-то чудом и была бы у тебя армия, я всё равно не вижу способа, как бы они вытащили твою драгоценную Соню живой.
Even if you did, by some miracle, have an army, I still don't see how they'd get your precious Sonya out alive.
Глядя на... цифры и... то, чего нам это будет стоить... я не вижу способа, как довести это до конца.
Um, looking, uh, at the numbers and -— and what it's gonna take to support those numbers, I just don't see how we're gonna push this thing across the finish line.
Я не вижу способа.
I don't see how.
Показать ещё примеры для «don't see how»...
advertisement

не видеть способаi don't see any way

Я не вижу способа пробраться в лагерь незаметно.
I don't see a way to get in clean.
Даже если мы проникнем туда, я все равно не вижу способа вывести оттуда Соню.
Even if we make it in there, I don't see a way to get this Sonya back out.
Не вижу способа затащить сюда парковую скамейку.
I don't see any way to get a park bench in here.
Если мы откроем огонь, не вижу способов защитить нашего агента.
If we engage, I don't see any way to protect our asset.
Женщины продолжают жить в неблагополучных семьях, потому что не видят способа уйти.
Women stay in abusive relationships because they don't see a way out.
Показать ещё примеры для «i don't see any way»...