не везти в любви — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не везти в любви»

не везти в любвиbeen unlucky in love

Вам не везет в любви, скажем так?
You have been unlucky in love, shall we say?
Слушай, мне реально не везёт в любви.
Damn, I have seriously been unlucky in love.
Мне всегда не везло в любви. Может после 5 мужей мне нужна жена.
I've always been unlucky in love, so maybe, after five husbands, what I need is a wife.
Кому везет в картах — не везет в любви. Хорошо, что я не такая, правда?
«Lucky at cards, unlucky at love.» It's a good thing I'm not.
везёт в карты, не везёт в любви.
Lucky with the cards, unlucky with the love.