не было иллюзией — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не было иллюзией»
не было иллюзией — never had any illusions
У меня никогда не было иллюзий насчет того, кто лучший бармен.
Hey, I never had any illusions about who was the better bartender.
У меня никогда не было иллюзий относительно природы этих отношений наших отношений.
I've never had any illusions about the nature of this relationship-— of our relationship.
У меня никогда не было иллюзий насчёт твоего... прошлого.
I was never under any illusion that you... had a past.
но мой талант не был иллюзией.
But what I had, was never an illusion.
advertisement
не было иллюзией — wasn't an illusion
— Вы уверены, что это не было иллюзией?
— Are you sure it wasn't an illusion?
на этот раз это не была иллюзия.
It appears that this time it wasn't an illusion.
advertisement
не было иллюзией — were no illusions
Нет, у меня не было иллюзий, что ты нуждаешься в защите.
No, I have no illusion that you need protecting.
— У нас не было иллюзий.
— There were no illusions.
advertisement
не было иллюзией — другие примеры
Я вам это говорю, чтобы у вас не было иллюзий насчет нее.
I tell you now so you won't have to ask.
У меня не было иллюзий — бежать, бежать во что бы то ни стало.
I had no doubt about mine. To escape. To flee.
Насчёт тебя у меня не было иллюзий.
That's why there is no disillusion.
Вы его увидите. Но прежде мы должны предупредить вас... Чтобы у вас не было иллюзий.
You will, but first we must warn you not to have false hopes.