не буду умолять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не буду умолять»
не буду умолять — not gonna beg
— Да пошла ты, я не буду умолять.
I'm not gonna beg.
Я не буду умолять и плакать, или пытаться отговорить тебя, если это то, чего ты ждешь.
I'm not gonna beg and cry or try and talk you out of it, if that's what you're waiting for.
Но я не буду умолять.
But I'm not gonna beg.
Я не буду умолять и давать обещания.
I will not beg and I will not make promises.
Так ты не будешь умолять?
So you're not gonna beg me?
Показать ещё примеры для «not gonna beg»...
не буду умолять — not going to beg
Я не буду умолять Вас пощадить меня.
I am not going to beg for mercy of you.
Я не буду умолять о твоем анализе.
I'm not going to beg for your analysis.
Я, я... не буду умолять и больше не позвоню.
I'm not going to beg, and I won't call again.
Я не буду умолять.
I'm not going to beg.
Прежде чем ты скажешь это, Мы определенно не будем умолять Метатрона
Before you say it, we definitely are not going begging to Metatron.