не буду делать глупостей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не буду делать глупостей»
не буду делать глупостей — not gonna do anything stupid
Я тебе сказала — не буду делать глупости.
— I'm not gonna do anything stupid. I just...
Но только потому, что я знаю, что ты не будешь делать глупости, когда она с тобой.
But only because I know you're not gonna do anything stupid if she's with you.
Да, но РАйан, пообещай, что ты не будешь делать глупости.
True, but, Ryan, promise me you're not gonna do anything stupid.
Пообещай, что больше не будешь делать глупостей.
As long as you promise not to do anything stupid again.
Если я отпущу тебя, ты не будешь делать глупостей?
And if I let you up, are you gonna do anything stupid?
Показать ещё примеры для «not gonna do anything stupid»...