не будет обузой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будет обузой»

не будет обузойwon't be a burden

Теперь я не буду обузой Завтра заканчивается срок уплаты, Лукас.
I won't be a burden anymore. Tomorrow is the last day.
Мы не будем обузой.
We won't be a burden.
Я не буду обузой.
I won't be a burden.
advertisement

не будет обузойnever been a burden

Ты никогда не была обузой.
You have never been a burden.
Я никогда не был обузой.
I've never been a burden.
Ты никогда не будешь обузой, мам.
You'll never be a burden, Mom.
advertisement

не будет обузой't be a burden on your

Он не будет обузой, Рэй, ладно?
He's not gonna be a burden at all, Ray, okay?
Мой папа не был обузой!
My daddy was not a burden!
Помните, не будьте обузой для семьи.
Remember don't be a burden on your household.
advertisement

не будет обузойnot going to be a burden

Мы не будем обузой.
— Well, we're not going to be a burden.
Я хочу, чтобы ты знала, я ни для кого не буду обузой.
I want you to know, I'm not going to be a burden to anybody.

не будет обузой — другие примеры

Я ведь не буду обузой?
Will I be a nuisance?
Только то, что... что я никому не была обузой.
I have never been a problem to anyone.
Ты никогда не была обузой, Либби.
You've never been a trouble to me, Libby.
Я не буду обузой.
I won't hang on you.
Ты уверен, что я не буду обузой?
You sure I won't be imposing?
Показать ещё примеры...