не будем портить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «не будем портить»

не будем портитьwill not ruin

— Давай не будем портить это... прекрасное...
Let's not ruin this... really, really lovely...
Давай не будем портить ему семейный ужин тем, что Лукас затребовал $150 миллионов плюс авторские.
Uh, let's, uh, not ruin his family dinner just yet by telling him that Lukas is going to be asking for $150 million plus royalties.
Давайте не будем портить ужин, ещё не начав его.
Let's not ruin the dinner before it begins.
— Я не буду портить вечеринку...
— I will not ruin the party... — Stop!
Я не буду портить вечеринку тем, кто знает, как веселиться.
I will not ruin the party for people who know how to have fun.
Показать ещё примеры для «will not ruin»...

не будем портитьnot spoil

Давай не будем портить этот миг.
Let's not spoil the moment.
Давайте не будем портить этот_BAR_момент для Миранды, ок?
Let's not spoil this moment for miranda. Okay?
Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед.
Please, let's not spoil a beautiful dinner.
Давай не будем портить момент.
Let's not spoil the moment.
Давай не будем портить хорошую вещь.
Let's just not spoil a good thing.
Показать ещё примеры для «not spoil»...