не будем портить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не будем портить»
не будем портить — will not ruin
— Давай не будем портить это... прекрасное...
Let's not ruin this... really, really lovely...
Давай не будем портить ему семейный ужин тем, что Лукас затребовал $150 миллионов плюс авторские.
Uh, let's, uh, not ruin his family dinner just yet by telling him that Lukas is going to be asking for $150 million plus royalties.
Давайте не будем портить ужин, ещё не начав его.
Let's not ruin the dinner before it begins.
— Я не буду портить вечеринку...
— I will not ruin the party... — Stop!
Я не буду портить вечеринку тем, кто знает, как веселиться.
I will not ruin the party for people who know how to have fun.
Показать ещё примеры для «will not ruin»...
не будем портить — not spoil
Давай не будем портить этот миг.
Let's not spoil the moment.
Давайте не будем портить этот_BAR_момент для Миранды, ок?
Let's not spoil this moment for miranda. Okay?
Пожалуйста, давай не будем портить прекрасный обед.
Please, let's not spoil a beautiful dinner.
Давай не будем портить момент.
Let's not spoil the moment.
Давай не будем портить хорошую вещь.
Let's just not spoil a good thing.
Показать ещё примеры для «not spoil»...