не бей меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не бей меня»
не бей меня — 't hit me
— Не бейте меня, сэр.
— Don't hit me, sir.
Я не помню! Не бей меня, отец!
Don't hit me, Dad!
Доктор Нора, не бейте меня.
Dr. Nora. Don't hit me.
— Эй, не бей меня снова.
— Don't hit me again.
Не бейте меня больше!
Not gonna hit me no more.
не бей меня — don't hit me
Не бей меня, Дюк, и так голова болит.
No, don't hit me, Dukie... It hurts me in the head.
За что? Не бейте меня!
Don't hit me!
Не бейте меня! Прекратите!
Don't hit me, man!
Не бейте меня больше.
Don't hit me anymore.
Ради Бога, не бейте меня.
For God's sake, don't hit me anymore.
Показать ещё примеры для «don't hit me»...
не бей меня — don't hurt me
Не бейте меня!
— Don't hurt me!
Отец, не бей меня!
Dad, don't hurt me.
Не бей меня!
Please, don't hurt me.
Тoлькo не бей меня!
Please, don't hurt me!
Не бейте меня.
Time! Don't hurt me!
Показать ещё примеры для «don't hurt me»...
не бей меня — don't beat me
Мама, не бей меня!
Mum, don't beat me!
Не бейте меня!
Don't beat me!
— Не бей меня!
— Don't beat me!
Не бей меня...
Don't beat me...
Пожалуйста, не бейте меня.
Don't beat me up again.