неудовлетворённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неудовлетворённый»
«Неудовлетворенный» на английский язык переводится как «unsatisfied» или «dissatisfied».
Варианты перевода слова «неудовлетворённый»
неудовлетворённый — unsatisfied
Ну, конечно, я — сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов!
Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves.
Она чувствовала себя опустошенной, бесполезной, неудовлетворенной... неспособной следовать повседневной жизни.
She felt empty, useless, unsatisfied... incapable of coping with everyday life.
Что касается чтения, тут тоже есть место неудовлетворённым желаниям.
Yes, in the field of reading, too, there are unsatisfied desires.
Не говорите мне, ещё один неудовлетворенный клиент.
Don't tell me, another unsatisfied customer.
Майкл ушёл, а Донна осталась одна, растерянная и неудовлетворённая.
Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied.
Показать ещё примеры для «unsatisfied»...
неудовлетворённый — dissatisfied
Теперь, когда подобные люди больше не могут избежать неприятностей, уверяя нас, что это общество является полностью идеальным, они спешат объявить себя неудовлетворенными любым критическим анализом этого общества.
Now that such people can no longer get away with assuring us that this society is completely satisfactory, they hasten to declare themselves dissatisfied with any critique of it.
Этим неудовлетворенным людям кажется, что они заслужили чего-то лучшего.
These dissatisfied people all feel they deserved something better.
Я чувствовал себя очень неудовлетворенным этой встречей.
This encounter left me highly dissatisfied.
Я капризный и неудовлетворенный.
— I've been moody and dissatisfied.
Эффи Раскин ходит с видом неудовлетворенной женщины.
Effie Ruskin gives off the air of a dissatisfied woman.
Показать ещё примеры для «dissatisfied»...
неудовлетворённый — unfulfilled
Она неудовлетворённая.
No, she's unfulfilled.
Миллуол, Миллуол какие вы все уроды, и все ваши подруги неудовлетворены и отчуждены.
Millwall, Millwall, you're all really dreadful, and your girlfriends are unfulfilled and alienated.
Наблюдать, как тебя и Блэр терзает неудовлетворенное желание, намного веселее неприятностей из-за одной фотографии.
Watching you and Blair squirm with unfulfilled desire is way more fun than any damage one picture could cause.
Я приняла тот факт, что ты что ты был неудовлетворён.
I get the fact that you were that you were unfulfilled.
Маркетинг начинается с неудовлетворенной потребности на рынке и определяет как заполнить ее.
Marketing starts with an unfulfilled need in the marketplace and figures out how to plug it.
Показать ещё примеры для «unfulfilled»...