нет тайн — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нет тайн»
нет тайн — no secrets
— У меня нет тайн.
— I carry no secrets.
— В коллективном безумии нет тайн.
— Collective insanity has no secrets.
У нас нет тайн.
We have no secrets.
У вас нет тайн! ..
You have no secrets!
У нас нет тайн друг от друга, потому что их и не может быть.
We have no secrets from one another because there cannot be any.
Показать ещё примеры для «no secrets»...
advertisement
нет тайн — no mystery
Нет тайны, более сладкой или более глубокой... чем тайна Девы Марии.
There is no mystery deeper and sweeter than that of the Virgin Mary.
Здесь нет тайны, или чего-нибудь, чем мы могли бы помочь.
No mystery there, not much we can do.
В том нет тайны, мистер Дадли, сэр.
There is no mystery, Mr Dudley, sir.
Я не возражаю против его грамматических ошибок, можно смотреть сквозь пальцы на его дурную пунктуацию. Но в его письме нет тайны, нет аромата.
I don't mind his grammatical mistakes, I will overlook his bad punctuation, but the letter has no mystery, no bouquet.
У мужчин есть секреты, но нет тайн и мне так жаль, моя маленькая Жюли.
Men have secrets but no mystery, and I'm so sorry, my little Julie.
Показать ещё примеры для «no mystery»...