несчастный мужчина — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «несчастный мужчина»
несчастный мужчина — poor man
Я нужен этому несчастному мужчине.
This poor man needs me. You, hold on.
Да, вот что собирается сделать несчастный мужчина левых взглядов,
Yes, that's going to make poor man leftist
Несчастный мужчина при смерти, его семья заслуживает справедливости.
There's a poor man at death's door, his family deserves justice.
Главное — позаботиться об этих несчастных мужчинах и женщинах.
The main thing is to take care of these poor men and women.
несчастный мужчина — unhappy man through his
Вы были несчастны, несчастный мужчина, по горло сыт браком с Джули, и вот почему вы ей изменили.
You were unhappy, an unhappy man, fed up with your marriage to Julie, and that's why you strayed.
Я это делаю, чтобы повеселиться, поесть на халяву, и помочь несчастному мужчине преодолеть кризис среднего возраста.
I'm in it for a little fun, some free meals and to help an unhappy man through his midlife crisis.
несчастный мужчина — другие примеры
Даже если убрать меня из картины, я вижу несчастного мужчину.
And even if I remove myself from the picture, I see a man who is not happy.
Видите ли, я бы поспорил, что это всё меньше и меньше касается несчастного ребенка, который нуждается в семье, и всё больше и больше — о паре несчастных мужчин, которые не в силах понять, что именно будет самым лучшим для ребенка.
See, I'd argue that this is becoming less and less... about a needy kid who deserves a family... and more and more about a couple of needy men... who aren't willing to truly look at what is best for the child.
Я несчастный мужчина средних лет.
I'm a miserable middle-aged man.