нести человека — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нести человека»
нести человека — spread
Будем нести людям слово Божие, как комары несут им малярию.
We're gonna spread the word like the fucking mosquitoes spread malaria.
ОК? и вы сможете нести людям слово Божье и продолжать спасать души.
I've already scouted a good spot, we'll build you a nice church there. You can spread His good words and save more souls.
И веришь ли в наш христианский долг нести людям слово божье?
And do you believe it is our Christian duty to spread the gospel?
Спас, неся людям любовь Господа.
By spreading God's love.
advertisement
нести человека — masses
А кто в 21-ом веке несёт людям правду?
And what is the 21st-century version of speaking truth to the masses?
У неё была фишка спускаться с горы и нести людям правду.
Her thing was coming down from the mountain to speak truth to the masses.
advertisement
нести человека — другие примеры
Теперь, конечно, вы понимаете, что, ээ мы можем построить гораздо больший способный нести человека.
Now, of course you realise that, erm we can build a much larger one capable of carrying a man. Hmm?
Его нёс человек, который должен был доставить его в Тихуану...
The man who had to deliver it to Tijuana was carrying it.
Я несу людям смерть.
People disappear around me.
Но когда он поставил нас рядом, то увидел что смех который мы вызываем нашим безобразием не несет людям добро
But when he stood us side by side, he saw that the laughter we evoke by our hideousness does not serve people well.
— Несет людям добро.
He makes people better.
Показать ещё примеры...