нести в себе — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «нести в себе»

«Нести в себе» на английский язык можно перевести как «to carry within oneself» или «to harbor».

Варианты перевода словосочетания «нести в себе»

нести в себеcarries a

Каждый человек несет в себе круг ада вокруг головы, как нимб.
Every man carries a circle of hell around his head like a halo.
Моя любовь несет в себе смертный приговор.
My love carries a death sentence.
Моя любовь несет в себе смертельный приговор.
My love carries a death sentence.
~ , Которая является частью площади-сфальсифицированы и несет в себе на хату.
~ Which is part square-rigged and carries a gaff.
Эти корабли несут в себе ромуланские силы вторжения и должны быть остановлены.
These ships carry a Romulan invasion force and must be stopped.
Показать ещё примеры для «carries a»...

нести в себеcarry

Каждый день вы должны нести в себе... знание о том, кто вы есть..
Every day you must carry it with you... the knowledge of who you are.
Доктор Хаус объяснял, что любая операция несёт в себе риск?
Dr. House explained to you that all surgeries carry risks?
Но мы несем в себе часть этих людей, и они будут частью дальнейших свершений. Они будут напоминать нам, кто мы. И кем мы должны стать.
But we will carry a piece of each other into everything that we do next to remind us of who we are and of who we're meant to be.
И после тысячи лет, как много наших людей несут в себе его наследие?
And over 1000 years, how many of our people carry his legacy?
Она несет в себе столько воды, как следующие десять величайших рек вместе взятые.
It carries as much water as the next top-ten biggest rivers combined.
Показать ещё примеры для «carry»...

нести в себеbrings a

Каждый день несёт в себе новое начало, и каждый час дарит надежду на приглашение к любви.
Each day brings a new beginning, and every hour holds the promise of an invitation to love.
Каждый день несёт в себе новое начало.
Each day brings a new beginning.
Они несут в себе Будущее.
They're bringing The Future.