несколько больше — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «несколько больше»
несколько больше — more
Я предполагаю... ты возможно видишь в нем несколько большие возможности чем я сейчас.
I mean... you probably see more of him than I do at the moment.
Хэген сообщил Вам, что нашёл Райана в Вегасе, но внезапно запросил несколько большую сумму, чем было оговорено.
I think Hagan told you he found Ryan in Las Vegas, but then he decided he wanted more money than you agreed upon for delivery.
Получилось несколько больше, чем я рассчитывал.
It was more than i expected.
Вы ожидаете от игроков несколько большей...
Do you expect these guys to produce more or...? — Not now.
Что ж, я рассчитывал на несколько большую сумму, к примеру... двадцать.
Uh... well, I was thinking something more in the neighborhood, of, uh... 20.
Показать ещё примеры для «more»...
несколько больше — few more
Прежде, чем Вы узнаете это, Вы должны были выкопать несколько больше ям.
Before you know it, you gotta dig a few more holes.
Я создал несколько больше своими руками, но... О нет.
I have created a few more myself, but then-— uh-oh.
Мы все еще можем поразить несколько больше вещей в вашем списке, завтра, если ты захочешь.
We can still hit a few more things on your list, tomorrow, if you want.
Гарольд и я решили, что нам нужен кто-то С несколько большими социальными навыками и несколько меньшим количеством геля для волос.
Harold and I decided that we needed somebody with a few more people skills and a little less hair gel.
Мы получ или один вниз, несколько больше, чтобы пойти.
We got one down, a few more to go.
Показать ещё примеры для «few more»...
несколько больше — little more
Той ночью я думаю, что я почувствовала несколько больше, чем пыталась.
That night I think I felt a little more than I bargained for.
Был только один подозреваемый, и это было несколько большим, чем простая догадка.
There was only one main suspect, and it was little more than a hunch.
Думаю, вы должны уделять ей несколько больше.
I think you owe her a little more.
Мне нужно несколько больше, чем это.
I need a little more than that.
Иногда ты выпиваешь несколько больше, чем следовало бы, но это не значит, что нужно тебя запереть в сумасшедшем доме.
Of course not. Sometimes you may drink a little more than you should, but that's no reason to be taken away and put into a looney house.
Показать ещё примеры для «little more»...
несколько больше — some big
Может быть, мы отправим ему несколько больших цветов и испугаем его!
Maybe we can send him some big flowers and scare him!
У вас было несколько больших арестов.
You had some big arrest.
Я говорю, что мы позвоним Теду и попросим взять несколько больших, сочных стейков.
I say we call Ted and ask him to pick up some big, fat steaks.
— Это несколько больших мышей.
— Those are some big mice
Потому что мы хотим несколько хулиганов и несколько больших парней.
'Cause, you know, we want some tough dudes and some big dudes.
Показать ещё примеры для «some big»...
несколько больше — little bit more
Чтож, она хотела быть для него несколько больше, чем другом — понимаете?
Well, she wanted to be a little bit more than a friend, you know.
Вот уже трижды мой вспахал и посеял несколько больше, чем перец и кукурузу.
Three times now, mine has ploughed and sowed a little bit more than maize and peppers.
Прозвучало так, как будто тут несколько больше чем...
Sounds like there's a little bit more to the...
То я думаю, что моего авторства в шутке несколько больше твоего
I think I came up with a little bit more of the joke than you did.
Я ожидал несколько большего, чем пощечина от подозреваемого в самом известном в мире убийстве.
I expected a little bit more than a slap From the world's most notorious murder suspect.
Показать ещё примеры для «little bit more»...
несколько больше — bit more
Прибывает мэр Рай Нэгин это несколько больше чем мы ожидали.
Mayor Ray Nagin coming is a bit more than we expected would happen.
Скажу только, что мне хотелось бы несколько больше знать, чем я знаю сейчас.
Well, I wish I'd known a bit more, that's all.
Правда в том, что если мы собираемся получить ясную картину происходящей с вашим сном проблемы, нам придется копнуть немного глубже. Нам придется несколько больше поработать.
The truth is: if we're going to find a clearer picture of what's going on with your sleep problem, we... we're gonna have to dig a little deeper, we're gonna have to do a little bit more work.
Кажется мисс София несколько больше, чем типичная красавица.
It seems Miss Sofia's a bit more than window dressing, Mr. Reese.
Уверен, оно даст нам несколько больше, но и вы правы.
Well, I'm sure it's a bit more than that, but your point is well made.