неприятно говорить это — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неприятно говорить это»
неприятно говорить это — hate to say it
Мне неприятно говорить это, но он, вероятно, сделал нам одолжение.
I hate to say it, but he probably did us a favor.
Мне неприятно говорить это, но публичный верховный суд сделает поддержку двухсот ливийских беженцев политические неприемлемой для вас, сэр.
And I hate to say it, but a highly public court case would make holding onto 200 Libyan refugees politically untenable for you, sir.
Неприятно говорить это, но, по-моему, Найджел прав, нужно сказать Пуаро.
I hate to say it, Colin, but I think Nigel's right. We have to tell Poirot.
Ну, неприятно говорить это, Уилл, но я вас заменяю.
Well, I hate to say it, Will, but, uh, I'm replacing you.
Неприятно говорить это, Майк, но я думаю, ты дал обещание, которое не сможешь выполнить.
Hate to say it, Mike, but I think your mouth wrote a check that your butt can't cash.
Показать ещё примеры для «hate to say it»...