непосредственный начальник — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «непосредственный начальник»

непосредственный начальникcommanding officer

Известить непосредственного начальника.
Notify the commanding officer.
Я его непосредственный начальник.
I'm his commanding officer.
Он был моим непосредственным начальником в израильской армии.
He was my commanding officer in the Israeli army.
Я был в миллиметре от получения жизненно важной информации, когда меня прервал звонок моего непосредственного начальника.
I was on the verge of getting some vital information when I was interrupted by my commanding officer.
А был вариант, где можно бы было записать его ФИО и сообщить его непосредственному начальнику?
There wasn't a version of this where you just took down his name and passed it to the commanding officer?
Показать ещё примеры для «commanding officer»...

непосредственный начальникimmediate superior

Полковник Джек Онилл является вашим непосредственным начальником.
Colonel Jack O'Neill is your immediate superior.
Мы были коллегами. Мы вместе начинали, а потом меня повысили, и я стала ее непосредственным начальником.
We started at the same level, and then I was promoted to be her immediate superior.
Кто-то заменит меня на месте заместителя шефа, твоего непосредственного начальника.
Somebody's gonna be replacing me as assistant Chief -— your immediate superior.
Я сообщила моему непосредственному начальнику, Брайс Толсону.
I went to my immediate superior, Bryce Tolson.
Ваш непосредственный начальник был не в курсе, где вы.
Your immediate superior didn't know where you were.
Показать ещё примеры для «immediate superior»...

непосредственный начальникimmediate supervisor

Лейтенант Стивен Хоук — наш непосредственный начальник.
Lieutenant Steven Hauk is our immediate supervisor.
Послушайте, лейтенант Провенза его непосредственный начальник.
Look, lieutenant Provenza is his immediate supervisor.
Я был ее непосредственным начальником.
I was her immediate supervisor.
Я извещу нашего непосредственного начальника в секретной службе, который известит главу секретной службы и пресс-секретаря Белого Дома, тот известит прес-корпус Белого Дома.
How do I do that? I would inform our immediate supervisor at the secret service, who'd inform the head of the secret service and the White House press secretary, who'd inform the White House press corps.
Замдиректору Эстесу, непосредственному начальнику Багдадской резидентуры.
Deputy Director Estes, Baghdad Station's immediate supervisor.
Показать ещё примеры для «immediate supervisor»...

непосредственный начальникdirect supervisor

— Вы были ее непосредственным начальником, верно?
You were her direct supervisor, is that right?
Кто ваш непосредственный начальник?
Who's your direct supervisor?
Мой непосредственный начальник?
My direct supervisor?
Фред... был непосредственным начальником Марка и Ивон...
Fred is... was um, Mark and Yvonne's direct supervisor.
Я буду твоим непосредственным начальником.
I'll be your direct supervisor.
Показать ещё примеры для «direct supervisor»...