неоплаченных — перевод на английский
Варианты перевода слова «неоплаченных»
неоплаченных — unpaid
Три неоплаченных закладных.
Three unpaid mortgages.
— У вас 25 неоплаченных штрафов.
Lucky guess. Well, sir, you have 25 unpaid parking tickets.
Неоплаченных счетов от врачей тысяч на 6-7.
He must have $6,000, $7,000 in unpaid medical bills.
А когда у тебя ещё несколько неоплаченных квитанций за парковку, суд выписывает распоряжение, продержать тебя несколько дней в Парумпе.
And when you have a bench warrant for a couple unpaid parking tickets, that gets you a couple of days lockup in Pahrump.
Да, у меня четыре или пять неоплаченных штрафов за парковку.
Yes, I have four or five unpaid parking tickets.
Показать ещё примеры для «unpaid»...
advertisement
неоплаченных — outstanding
Второе напоминание о трёх неоплаченных талонах.
A second notice for three outstanding tickets.
Только пара огромных неоплаченных займов,.. ...с которыми мы советуем вам разобраться, заявив о банкротстве.
Just a couple of large, outstanding loans which we feel you can best deal with by filing for bankruptcy.
Мы прислали уже три предупреждения о неоплаченных налогах Эрика Гундерсена.
Three notices have been sent out concerning an outstanding tax account for Erik Gundersen.
Неоплаченных налогов нет.
No outstanding taxes.
Годы неоплаченных кредитов, Счета за газ и за свет не оплачены уже 2 года, расходы на техническое обслуживание и арендная плата тоже.
A year's outstanding payments on a loan, 2 years' unpaid gas and electricity bills, on your rent and service charges.
Показать ещё примеры для «outstanding»...
advertisement
неоплаченных — bills
Многие ему должны. Исчезновение неоплаченных векселей было нА руку только вам!
Only you were to gain with these bills gone!
Куча неоплаченных счетов, школа, работа, и иногда это отстойно.
And a bunch of bills to pay, and school, and a job, and it sucks sometimes.
Вы представляйте, сколько неоплаченных медицинских счетов осталось после ее смерти?
Do you have any idea the amount of medical bills she left behind?
Неоплаченных счетов до потолка, постоянно музыка, гулянки, ленивые друзья.
Bills to the roof not paid, music all hours, parties, lazy friends.
Он умер месяц назад и у нас столько этих дурацких неоплаченных счетов, мне это действительно не легко, вы понимаете?
He passed away last month and we have all these stupid bills, and it's just been really hard for me, you know?
Показать ещё примеры для «bills»...