неодобрительный — перевод на английский

Варианты перевода слова «неодобрительный»

неодобрительныйdisapproving

Я не понимаю, почему ты смотришь так неодобрительно.
I don't know why you're looking so disapproving.
Я Теи неодобрительным старшего брата.
I'm Thea's disapproving older brother.
Милая, что за неодобрительный тон? Ведь этим крошкам нужна помощь и забота.
Honey, the time for that disapproving tone is when I'm making these poor decisions.
Не то чтобы неодобрительно, но... ты грубовато обошлась с бедным пареньком.
No, not disapproving, but... ..you were rather hard on the poor old chap.
Потому что... если мы не сделаем этого сегодня, я просто знаю, что мы окажемся в таком положении, что нам придется провести огромную свадьбу с огромной толпой огромных людей со Среднего Запада, смотрящих на меня неодобрительно и осуждая меня,
Because... if we don't do it today, I just know we're gonna wind up having a huge wedding with a huge crowd full of huge Midwestern people looking all disapproving and judging me while sipping little cups of mayonnaise and-and cracking runaway bride jokes all night long.
Показать ещё примеры для «disapproving»...

неодобрительныйfrowned upon

Я не понял почему переживание были неодобрительны.
I didn't realize that caring was frowned upon.
В наших кругах к этому относятся неодобрительно.
It's frowned upon in the social circles we travel in.
Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно.
You know, where I come from, being a snitch is definitely frowned upon.
Отель смотрит неодобрительно на
The hotel frowns upon...