необходимые знания — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «необходимые знания»

необходимые знанияknowledge

У меня есть все необходимые знания.
I have all this knowledge.
Обладал ли Джон необходимыми знаниями для производства чего-то подобного?
Would Josh have had the knowledge to process something as complex as that?
А я здесь, и я могу это, я просто, у меня есть все необходимые знания, понимаешь?
I'm here, and I can be there, and I just, I have all this knowledge, okay?
advertisement

необходимые знанияnecessary knowledge

я-я-я считаю, что у меня есть необходимые знания, для создания совершенно нового, очень безопасного парка.
I-I-I-I believe I have the knowledge necessary to create an entirely new, much safer park. What about...
И вы не отрицаете, что обладаете... необходимыми знаниями, чтобы покопаться в машине Кесси?
But you don't deny having the, uh, necessary knowledge to tamper with Cassie Flood's car?
advertisement

необходимые знания — другие примеры

Вам необходимы знания.
You need knowledge.
Доктор Маккой обладает необходимыми знаниями.
Dr. McCoy has the medical-biological knowledge.
Политики не могут решать проблемы. У них нет необходимых знаний.
Do you think some people in a cave were able to have NORAD stand down?
Это необходимые знания для любого отца. А вот эту, что не очень зрелая, съём я.
And the ones like these that don't look too good, I'll eat them.
У них нет необходимых знаний.
They have no technical capabilities.
Показать ещё примеры...